专注于SCIE深国交备考2024及校园生活
每天发生在金融世界里的事件数不胜数,但一件极小的事件也可能产生不可估量的后果。
Financial Express 栏目会替你搜集整合这些碎片化的信息,带你360度全景看世界金融。希望每周能为您奉上最“新鲜”的资讯!
Sunday
人民币兑美元汇率低至十年低位
The yuan declined to 6.9644 per dollar at midday, passing its most recent low in 2016 before recovering slightly. It was the lowest level since May 2008.
The currency's weakness is one of a series of elements fueling Washington's trade complaints against Beijing. The U.S. Treasury Department declined this month to label China a currency manipulator but said it was closely watching Beijing.
Chinese authorities have promised to avoid "competitive devaluation" to boost exports amid a tariff war with U.S. President Donald Trump. But they are trying to make the state-controlled exchange rate more responsive to market forces, which are pushing the yuan lower.
人民币兑美元汇率周一跌至10年来的最低点,接近1比7的政治敏感数字。
人民币在午盘时跌至对美元6.9644的汇率,跌破最近一次在2016年低点,之后略有回升。不过这是自2008年5月以来的最低水平。
人民币疲软是导致华盛顿不满北京贸易政策一系列因素之一。美国财政部本月没有将中国列为货币操纵国,但表示正在密切关注北京。
中国当局在与美国特朗普政府进行关税战之际,一度承诺避免为促进出口而对人民币"竞争性贬值"。不过中方正努力使国家控制的汇率更敏感地对市场做出反应,而市场力量正在推动人民币走低。
Monday
阿里宣布成立合资公司
On October 26, Alibaba announced A joint venture with YNAP, a luxury e-retailer owned by richemont, vacheron, and count, the original company of hard luxury brands. News of Alibaba's contact with YNAP began in July last year, and more than a year later, a cooperation plan was finally announced. It's no exaggeration to say that YNAP is the world's largest luxury e-commerce platform. According to the latest data, YNAP owns nearly 1,000 luxury brands, designer brands and beauty cosmetics brands. As a result, Ali and YNAP's collaboration attracts a lot of attention.
10月26日,阿里宣布与卡地亚、江诗丹顿、伯爵等硬奢品牌母公司历峰集团旗下奢侈品电商Yoox Net-A-Porter(简称YNAP)成立合资公司。去年7月就传出了阿里与YNAP接触的消息,一年多过去,合作方案终于出炉。说YNAP是全球最大的奢侈品电商平台并不夸张。最新数据显示,YNAP旗下已经囊括了近1000个奢侈品品牌、设计师品牌和美妆品牌。因此,阿里和YNAP的合作备受关注。
Tuesday
习近平表示改革开放永不止步
Chinese President Xi Jinping said on Wednesday that China’s reform and opening up will never stop, and China will make new achievements in the next 40 years that will impress the whole world. President Xi made the remarks while visiting an exhibition on south China’s Guangdong Province’s development over the past 40 years of reform and opening up, part of his inspection tour in the province from October 22 to 25. President Xi said this year marks the 40th anniversary of China’s implementation of the economic reform and opening-up policies, and the country has made remarkable achievements over the last few decades.Though there are difficulties and problems, we must overcome them and solve them, said Xi. We must firmly follow the path of reform and opening up and explore more in-depth and broader areas, he added.
中国国家主席习近平周三表示,中国的改革开放将永不停止,中国将在未来40年取得新的成就,给世界留下深刻印象。习近平主席是在参观广东省改革开放40年来发展的展览时发表上述讲话。习近平主席表示,今年是中国实施经济改革开放40周年,几十年来,中国取得了举世瞩目的成就。习主席说,虽然有困难和问题,但我们必须克服和解决。我们要坚定不移地走改革开放道路,开拓更加深入、更加广泛的领域。
Wednesday
前央视主持人李咏因癌症去世 享年50岁
Former CCTV anchorman Li Yong died on Oct 25 at age 50 after 17 months of battle against cancer.Ha Wen, television director and wife of Li, released a statement on her official Sina Weibo account which reads "I have lost my love, after 17 months of cancer therapy at 5:20 am on Oct 25, 2018, in the United States."
在与癌症作了17个月的斗争后,前央视主持人李咏于10月25日去世,享年50岁。李咏的妻子兼电视导演哈文,在新浪微博账号发表了一则声明:“在美国,经过17个月的抗癌治疗,2018年10月25日凌晨5点20分,永失我爱……”
Thursday
The Justice Department on Tuesday unsealed charges against 10 Chinese spies, hackers and others accused of conspiring to steal sensitive commercial airline and other secrets from U.S. and European companies.The indictment marks the third time since September that the United States has brought charges against Chinese intelligence officers and their recruits for stealing American intellectual property. The alleged conspiracy ran for at least five years beginning in 2010, and focused on the theft of technology underlying a turbofan engine used in U.S. and European commercial jets, officials said. The engine was being developed through a partnership between a French company with an office in Suzhou, China, and a U.S. company。‘We will redouble our efforts to safeguard America’s ingenuity and investment.’ Assistant Attorney General John Demers said.
周二,美国司法部公开了对10名中国间谍、黑客和其他被指控密谋从美国和欧洲公司窃取敏感商业航空公司和其他秘密的人的指控。自9月份以来,美国第三次起诉中国情报官员及其雇员盗窃美国知识产权据称,该阴谋从2010开始,至少持续了五年,重点是在美国和欧洲商用喷气式飞机上使用的涡扇发动机的技术盗窃。这家发动机是通过一家法国公司、中国苏州的一家公司和一家美国公司的合作开发的。助理检察长John Demers说,’我们将加倍努力保护美国的创造力和投资’。
Friday
百事可乐做了一件打脸的事,步可口可乐后尘
"We will look at it very critically," Johnston said of cannabis on an interview with CNBC."But I am not prepared to share any plans that we may have in the space right now."But he said the company would "turn over every stone to look for growth."
"It's fair to say we look at everything, but certainly no plans at this point to do anything," Johnston said.The stock was down 1.7 percent to $108.88 as of 9:04 a.m. in New York.The beverages in question wouldn’t focus on THC, the psychoactive component of marijuana of which Coke has no interest, but rather CBD, which is widely used in wellness products. The proposed product would focus on easing inflammation, pain, and cramping, says Bloomberg.Cannabis-infused drinks have been seen as a potential growth area for soda and spirits companies that have had trouble boosting sales.Canada is set to legalize cannabis on October 17 after both houses of Parliament voted to make the drug available for recreational use.
“我们将非常谨慎得对待大麻,”约翰斯顿采访中说到。“不过目前我还不能透露我们公司在该领域的任何计划。”不过他表示,公司将“不遗余力地寻求增长点。”“公平地说,我们关注着一切机会,只是当下没有任何计划,”约翰斯顿说。截至纽约时间上午9点4分,百事的股票下跌1.7%至108.88美元。大麻饮料的重点不是四氢大麻酚,它是大麻中的精神活性成分,可口可乐公司对此不感兴趣,研究集中于已经广泛应用于健康产品的大麻二酚。Bloomberg称,这款饮料将有助于缓解炎症、疼痛和痉挛。大麻饮料被视为碳酸饮料和烈酒公司的潜在增长领域,这些公司在产品销售方面遇到了瓶颈。在议会两院投票决定将大麻用于娱乐用途后,加拿大将于10月17日实现大麻合法化。
Saturday
美国对中国贸易逆差创新高
美国商务部2日公布的数据显示,美国9月份货物和服务贸易逆差继续扩大,升至7个月来新高。经济学家普遍认为,美国的单边贸易保护主义政策并不能缩减贸易逆差。相反,伴随美国财政赤字扩大、私人储蓄下降、利率水平和美元汇率上升,美国贸易逆差将继续扩大。
The U.S. trade deficit in goods and services continued to widen to a seven-month high in September, Commerce Department data showed Thursday. Economists generally agree that unilateral U.S. trade protectionism does not reduce the trade deficit. Instead, the us trade deficit will continue to expand as the us fiscal deficit widens, private saving falls, interest rates rise and the dollar rises.
素材整理:金融社学术部
排版编辑:学术部Arya
本篇文章来源于微信公众号: 国交金融社
推荐阅读:
版权声明:“备战深国交网”除发布相关深国交原创文章内容外,致力于分享国际生优秀学习干货文章。如涉及版权问题,敬请原作者原谅,并联系微信547840900(备战深国交)进行处理。另外,备考深国交,了解深国交及计划参与深国交项目合作均可添加QQ/微信:547840900(加好友时请标明身份否则极有可能加不上),转载请保留出处和链接!
非常欢迎品牌的推广以及战略合作,请将您的合作方案发邮件至v@scieok.cn
本文链接:http://scieok.cn/post/48.html
未标注”原创“的文章均转载自于网络上公开信息,原创不易,转载请标明出处
深国交备考 |
如何备考深国交 |
深国交考试 |
深国交培训机构 |
备战深国交 |
联系方式
Copyright www.ScieOk.cn Some Rights Reserved.网站备案号:京ICP备19023092号-1商务合作
友情链接:X-Rights.org |中国校园反性骚扰组织 | 留学百词斩 | 南非好望角芦荟胶 | 云南教师招聘考试网 | 备战韦尔斯利网| 备战Wellesley